Nhưng chưa bao giờ anh cảm thấy bị mê hoặc hơn anh ngay bây giờ, ngồi cạnh Evie trên một bến tàu cũ phong hóa, với một mặt trời buổi chiều rực rỡ, gần như tàn bạo trong sự rõ ràng của nó, tắm cho mọi thứ trong ánh sáng thuần khiết. Mồ hôi chảy xuống lưng và ngực anh từ cái nóng ướt át, và toàn bộ cơ thể anh đập mạnh với sự sống. Ngay cả đầu ngón tay anh đập mạnh. Phải mất tất cả sự tự kiểm soát đáng gờm của anh ta để ngăn mình đẩy cô xuống bến tàu và dang hai chân để vào.
But never had he felt more enthralled than he was right now, sitting beside Evie on a weathered old dock, with a blazing afternoon sun, almost brutal in its clarity, bathing everything in pure light. Sweat trickled down his back and chest from the steamy heat, and his entire body pulsed with life. Even his fingertips throbbed. It took all of his formidable self-control to prevent himself from pushing her down on the dock and spreading her legs for his entry.
Linda Howard, Loving Evangeline