Nhưng cô ấy đã ngủ, cô ấy

Nhưng cô ấy đã ngủ, cô ấy rất tích cực. Cô biết điều đó vì những giấc mơ. Mặc dù có sự thoải mái trên giường, cô đã ném và quay cả đêm, giấc ngủ của cô bị đâm thủng bởi những hình ảnh và những tia sáng rời rạc của trận chiến. Cô nghĩ rằng cô cũng đã mơ thấy một người lạ đẹp trai với mái tóc đen và nụ cười quyến rũ. Tuy nhiên, khi thức dậy, các đặc điểm của người đàn ông không xác định là không rõ ràng trong trí nhớ của cô.

But she had slept, she was positive. She knew it because of the dreams. Despite the comfort of her bed she had tossed and turned all night, her sleep punctured by images and disjointed flashes of battle. She thought she had also dreamt of a handsome stranger with dark hair and a charming smile. Upon waking, however, the unknown man’s features were indistinct in her memory.

Katie Lynn Johnson, Amulet of Power

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận