Những đám mây đang tập trung

Những đám mây đang tập trung qua Mary, quá sâu và tối, nhưng hoàn toàn là một loại khác từ những người bao trùm: không có rắc rối nào trong một khoảnh khắc được so sánh với những điều sai trái, ngay cả khi đó không phải là sự độc ác, rằng đó là là của chúng ta. Một số đám mây tăng lên từ các đầm lầy và fens trì trệ; Những người khác từ đại dương rộng, sạch sẽ. Nhưng một trong hai loại, cảm ơn Chúa, sẽ phục vụ các thiên thần đi xuống. Trong những câu chuyện cũ về những người thăm thiên thể, những đám mây làm nhiều; Và nó là thường xuyên nhất trong tất cả những con dốc mờ ảo của những nỗi đau và nỗi đau và nỗi sợ hãi, rằng niềm vui mạnh mẽ nhất trượt vào trái tim của đàn ông và phụ nữ và trẻ em.

The clouds were gathering over Mary, too–deep and dark, but of altogether another kind from those that enveloped Letty: no troubles are for one moment to be compared with those that come of the wrongness, even if it be not wickedness, that is our own. Some clouds rise from stagnant bogs and fens; others from the wide, clean, large ocean. But either kind, thank God, will serve the angels to come down by. In the old stories of celestial visitants the clouds do much; and it is oftenest of all down the misty slope of griefs and pains and fears, that the most powerful joy slides into the hearts of men and women and children.

George MacDonald, Mary Marston

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận