Nhưng điều mà Robert đã giết là trong suốt những năm qua, cả cuộc đời trưởng thành của anh ta, anh ta không bao giờ tin vào các mối quan hệ và cam kết. Họ đã được đánh giá cao khi anh ấy quan tâm. Toàn bộ cuộc sống của một số người xoay quanh tình yêu … tìm thấy nó, giữ nó. Mọi người đã viết thơ về nó, đã hy sinh vì nó, thậm chí đã chết vì nó. Và anh ấy chưa bao giờ có thể hiểu tại sao. Tại sao bất cứ ai cũng muốn đầu tư vào một cảm xúc hay thay đổi nghe có vẻ quá tốt để trở thành sự thật bởi vì nó quá tốt để trở thành sự thật. Khi đi khó khăn, ngay cả khi ai đó tuyên bố yêu thương và cam kết với những người trong cuộc sống của họ, họ thực sự chỉ tôn trọng cam kết đó khi mọi thứ tốt đẹp.
But what slayed Robert was that for all these years, all his adult life, he’d never believed in relationships and commitment. They were highly overrated as far as he was concerned. Some people’s entire lives revolved around love…finding it, keeping it. People had written poetry about it, had sacrificed for it, had even died for it. And he’d never been able to understand why. Why would anyone want to invest themselves in such a fickle emotion that sounded too good to be true because it was too good to be true. When the going got tough, even when someone claimed to love and be committed to the people in their lives, they really only honored that commitment when things were good.
M.L. Rhodes, Satisfaction