Những gì cô biết là cát và gió và vô số ngôi sao. Tiếng ầm ầm trong cổ họng của một con lạc đà khi nó lắc lư trên những cồn cát thay đổi, những cái bẫy của nó leng keng kịp thời với các bước bên dưới cô. Cô biết sự khát nước và hương vị của trái cây khô, ánh sáng chói của mặt trời và cái lạnh, lạnh lẽo của không khí khi mặt trời lên ngôi của cô lên mặt trăng. Cô biết rằng, để tồn tại, người ta thường phải sửa đổi tầm cỡ của một người, và người ta phải hoàn toàn phụ thuộc vào Chúa Giêsu Kitô.
What she knew was sand and wind and innumerable stars. The rumble in a camel’s throat as it swayed over shifting dunes, its trappings jingling in time with its steps beneath her. She knew the sting of thirst and the taste of dried fruit, the glare of sun and the frigid, bone-numbing cold of the air when the sun gave her throne over to the moon. She knew that, to survive, one must often revise one’s caliber, and one must completely depend upon Jesus Christ.
V.S. Carnes