Nhưng họ có thể cai trị bằng cách gian lận, và bằng cách gian lận cuối cùng có được quyền truy cập vào các công cụ họ cần để hoàn thành công việc tiêu diệt Hiến pháp. ” Loại công cụ nào? ” Các biện pháp bảo mật nghiêm ngặt hơn. Giám sát điện tử toàn cầu. Luật không gõ. Dừng lại và frisk luật. Chính phủ kiểm tra thư hạng nhất. Tự động lấy dấu vân tay, chụp ảnh, xét nghiệm máu và phân tích nước tiểu của bất kỳ người nào bị bắt trước khi anh ta bị buộc tội. Một luật làm cho nó bất hợp pháp để chống lại ngay cả việc bắt giữ bất hợp pháp. Luật thiết lập các trại giam cho các kẻ lật đổ tiềm năng. Luật kiểm soát súng. Hạn chế về du lịch. Các vụ ám sát, bạn thấy đấy, thiết lập sự cần thiết của các luật như vậy trong tâm trí công chúng. Thay vì nhận ra rằng có một âm mưu, được thực hiện bởi một số ít người đàn ông, người dân lý do, hoặc bị thao túng để lý luận, toàn bộ dân số phải bị hạn chế tự do để bảo vệ các nhà lãnh đạo. Mọi người đồng ý rằng chính họ không thể tin tưởng được.
But they can rule by fraud, and by fraud eventually acquire access to the tools they need to finish the job of killing off the Constitution.”What sort of tools?”More stringent security measures. Universal electronic surveillance. No-knock laws. Stop and frisk laws. Government inspection of first-class mail. Automatic fingerprinting, photographing, blood tests, and urinalysis of any person arrested before he is charged with a crime. A law making it unlawful to resist even unlawful arrest. Laws establishing detention camps for potential subversives. Gun control laws. Restrictions on travel. The assassinations, you see, establish the need for such laws in the public mind. Instead of realizing that there is a conspiracy, conducted by a handful of men, the people reason—or are manipulated into reasoning—that the entire population must have its freedom restricted in order to protect the leaders. The people agree that they themselves can’t be trusted.
Robert Anton Wilson, The Eye in the Pyramid