Những hồ nước hùng mạnh của cô,

Những hồ nước hùng mạnh của cô, giống như các đại dương bạc lỏng; Những ngọn núi của cô, với các màu sáng trên không; thung lũng của cô, tràn đầy khả năng sinh sản hoang dã; đục thủy tinh thể to lớn của cô, sấm sét trong những cô độc của họ; Đồng bằng vô biên của cô, vẫy tay với màu xanh lá cây tự phát; Những dòng sông rộng, sâu của cô, lăn lộn trong sự im lặng trang trọng ra đại dương; Những khu rừng không theo dõi của cô, nơi thảm thực vật đưa ra tất cả sự tráng lệ của nó; Bầu trời của cô, với sự kỳ diệu của những đám mây mùa hè và ánh nắng rực rỡ – không, không bao giờ cần một cái nhìn của người Mỹ vượt ra ngoài đất nước của chính mình cho sự tuyệt vời và đẹp đẽ của phong cảnh tự nhiên.

Her mighty lakes, like oceans of liquid silver; her mountains, with bright aerial tints; her valleys, teeming with wild fertility; her tremendous cataracts, thundering in their solitudes; her boundless plains, waving with spontaneous verdure; her broad, deep rivers, rolling in solemn silence to the ocean; her trackless forests, where vegetation puts forth all its magnificence; her skies, kindling with the magic of summer clouds and glorious sunshine – no, never need an American look beyond his own country for the sublime and beautiful of natural scenery.

Washington Irving, The Sketch Book

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận