Những kẻ giết người không được tha thứ chỉ vì chúng tôi hứa sẽ tốt từ bây giờ. Chúng tôi phải kiếm được con đường của chúng tôi trở lại. Một trăm là giá. Một trăm sinh mạng cho mỗi người chúng tôi đã lấy. Điều đó có vẻ công bằng. Đó là cách chúng ta có được toàn bộ một lần nữa và đó là công việc của chúng ta, từ bây giờ cho đến khi nó mất.
Murderers don’t get forgiven just because we promise to be good from now on. We have to earn our way back. One hundred is the price. One hundred lives for each we took. That seems fair. That’s how we get whole again and that’s our work, from now until as long as it takes.
Bill Willingham, Fables, Vol. 18: Cubs in Toyland