Những kẻ lừa đảo cuối cùng, cuối cùng đã biết rằng con người chúng ta coi trọng từng cuộc sống của con người. Chúng tôi không vứt bỏ lực lượng của mình vì mọi người lính là nữ hoàng của một tổ chức một thành viên. Nhưng họ đã học được bài học này đúng lúc để nó là một cách vô vọng- vì con người chúng ta làm, khi nguyên nhân là đủ, hãy dành cuộc sống của chúng ta. Chúng tôi ném mình vào lựu đạn để cứu bạn bè của chúng tôi trong hố cáo. Chúng tôi vươn ra khỏi các chiến hào và buộc tội kẻ thù cố thủ và chết như giòi dưới một lò sưởi. Chúng tôi buộc bom trên cơ thể và tự thổi mình giữa kẻ thù. Chúng ta, khi nguyên nhân là đủ, điên rồ.
The Buggers have finally, finally learned that we humans value each and every individual human life. We don’t throw our forces away because every soldier is the queen of a one-member hive. But they’ve learned this lesson just in time for it to be hopelessly wrong- for we humans do, when the cause is sufficient, spend our own lives. We throw ourselves onto the grenade to save our buddies in the foxhole. We rise out of the trenches and charge the entrenched enemy and die like maggots under a blowtorch. We strap bombs on our bodies and blow ourselves up in the midst of our enemies. We are, when the cause is sufficient, insane.
Orson Scott Card, Ender’s Shadow