Nhưng nói rằng anh ta quên mất tôi hoặc gặp người khác hoặc giả vờ rằng tôi không tồn tại. Tôi nhìn cô ấy và sau đó ở Trini và Raffy. “Teresa, Teresa. Chúng tôi đã dạy bạn không có gì?” Raffy nói bằng một giọng cáu kỉnh. “Đó là chiến tranh. Bạn đi vào và bạn săn lùng anh ta cho đến khi anh ta nhận ra rằng anh ta đã phạm sai lầm” Teresa có vẻ hy vọng. “Không phải như thể đàn ông không tham chiến vì lý do khó chịu”, Trini nói thêm.
But say he forgets about me or meets someone else or pretends I don’t exist.I look at her and then at Trini and Raffy.”Teresa, Teresa. Have we taught you nothing?” Raffy says in an irritated voice. “It’s war. You go in and you hunt him down until he realises that he’s made a mistake”Teresa looks hopeful.”It’s not as if men haven’t gone to war for dumber reasons” Trini adds.
Melina Marchetta, On the Jellicoe Road