Nó bắt đầu với sự co giật của đôi

Nó bắt đầu với sự co giật của đôi môi dưới của cô ấy khi nó mang theo một cuộc sống của riêng nó, gợn sóng hướng ra ngoài các góc miệng của cô ấy và buộc họ lên một nụ cười bất lực. Cô ngay lập tức siết chặt một tay trên miệng trong một nỗ lực điên cuồng để im lặng âm thanh phát ra từ cổ họng. Kết quả là cô ấy hất một nửa, nửa hơi, đôi mắt đau đớn khi cô ấy tuyệt vọng ước một cái lỗ sẽ xuất hiện trong thảm phương Đông và thương xót cô ấy nuốt chửng cô ấy.

It began with the twitch of her lower lip as it took on a life of its own, rippling outward to the corners of her mouth and forcing them upward into a helpless smile. She instantly clasped one hand over her mouth in a frantic attempt to silence the sound that was coming from her throat. The result was that she half-spluttered, half-coughed, her eyes painfully wide as she desperately wished a hole would emerge in the oriental carpet and mercifully swallow her up.

Sophie Barnes, How Miss Rutherford Got Her Groove Back

Viết một bình luận