Nữ quyền đã hoàn tác cả hệ thống

Nữ quyền đã hoàn tác cả hệ thống phân cấp, trong đó các yếu tố phù hợp với nam tính được đưa ra giá trị lớn hơn so với nữ tính và làm suy yếu các phép ẩn dụ phù hợp với các khía cạnh rộng lớn của kinh nghiệm với giới tính. Vì vậy, có phụ nữ và thiên nhiên. Nó để chúng ta với cái gì? Một điều là một nhiệm vụ chính trị để phân cấp đặc quyền và quyền lực và cân bằng quyền truy cập, và đó cũng có thể là một mục tiêu không gian theo nghĩa đen, mục tiêu của cảnh quan được thiết kế của chúng tôi và thậm chí là những người được quản lý – các công viên quốc gia, rừng, nơi trú ẩn, khu vực giải trí, và Sớm.

Feminism has both undone the hierarchy in which the elements aligned with the masculine were given greater value than those of the feminine and undermined the metaphors that aligned these broad aspects of experience with gender. So, there goes women and nature. What does it leave us with? One thing is a political mandate to decentralize privilege and power and equalize access, and that can be a literal spatial goal too, the goal of our designed landscapes and even the managed ones — the national parks, forests, refuges, recreation areas, and so on.

Rebecca Solnit, Storming the Gates of Paradise: Landscapes for Politics

Danh ngôn theo chủ đề

Viết một bình luận