Ở mọi phụ nữ, Claude đã nói với Mickey, rất cần phải thỏa mãn bởi đàn ông, cần phải vuốt ve đơn giản và cô ấy đã mô tả cách một trong những người bạn nữ của cô ấy quan tâm đến ‘bộ phận trung tính’ của cơ thể cô ấy hàng giờ . Các phần trung tính là vai, cánh tay, cổ họng, lưng, những phần mà đàn ông dường như quên đi. Mong muốn vô độ đối với sự dịu dàng được cảm nhận mạnh mẽ nhất trong những phần trung lập này, những người rất hiếm khi được chăm sóc. Đàn ông làm tình trong thời trang của mình, ít nhiều một cách chuyên nghiệp, theo Claude, và họ đặc biệt thích những điều đó ở những người phụ nữ khác với cơ thể của chính họ.
In every woman, Claude had told Mickey, there is a need rarely satisfied by men, a need for simply caressing, and she had described how one of her women friends loved to cares the ‘neutral parts’ of her body for hours at a time. The neutral parts were the shoulders, the arms, the throat, the back, the parts that men seemd to forget. The insatiable desire for tenderness was felt most strongly in these neutral parts, wich were so rarely caressed. Men made love each in his fashion, more or less expertly, according to Claude, and they were especially fond of those things in women that were different from their own bodies.
Tereska Torrès, Women’s Barracks