Ồ, sự đau khổ được lai tạo trong cuộc đua, tiếng

Ồ, sự đau khổ được lai tạo trong cuộc đua, tiếng hét của Death và cơn đột quỵ chạm vào tĩnh mạch, xuất huyết không ai có thể trung thành, đau buồn, lời nguyền không người đàn ông nào có thể chịu được. , không, không phải từ những người khác mà từ họ, xung đột đẫm máu của họ. Chúng tôi hát cho bạn, các vị thần đen tối bên dưới trái đất. Hãy nghe, bạn có sức mạnh hạnh phúc dưới lòng đất -người trả lời cuộc gọi, gửi sự giúp đỡ. Bỏ qua những đứa trẻ, cho chúng chiến thắng ngay bây giờ.

Oh, the torment bred in the race, the grinding scream of deathand the stroke that hits the vein,the hemorrhage none can staunch, the grief,the curse no man can bear.But there is a cure in the house, and not outside it, no,not from others but from them,their bloody strife. We sing to you,dark gods beneath the earth.Now hear, you blissful powers underground –answer the call, send help.Bless the children, give them triumph now.

Aeschylus, The Oresteia Trilogy: Agamemnon/The Libation-Bearers/The Furies

Viết một bình luận