O trả giá những người

O trả giá những người lạ này đi; quay sang môi tôi cho đến khi cốc của họ tràn ra; làm tổn thương tôi bằng những nụ hôn, giết tôi bằng ham muốn, tiêu thụ tôi và tiêu diệt tôi với niềm đam mê chảy máu bởi những con rắn bốc lửa, người có hơi thở độc vào nửa đêm, và tan biến đến chết!

O bid these strangers go ;Turn to my lips till their cup overflow ;Hurt me with kisses, kill me with desire,Consume me and destroy me with the fireOf bleeding passion straining at the heart,Touched to the core by sweetnesses that smart ;Bitten by fiery snakes, whose poisonous breathSwoons in the midnight, and dissolves to death !

Aleister Crowley, Jezebel, and other tragic poems

 

Viết một bình luận