Ôi Chúa cao nhất, người tạo ra vũ trụ, spinner của các thiên hà, linh hồn của sóng điện từ, hít và thở ra của các khối lượng không thể không thể tưởng tượng Bản thân tốt hơn một triệu lần? Không. Chúng ta có thể làm gì hoặc nói rằng có thể quan tâm đến bạn? Không. Ôi, nhân loại, hãy vui mừng trong sự thờ ơ của Đấng Tạo Hóa của chúng ta, vì nó làm cho chúng ta tự do và trung thực và trang nghiêm cuối cùng. Không còn một kẻ ngốc nào có thể chỉ ra một tai nạn vô lý của sự may mắn và nói, ‘Ai đó ở trên đó thích tôi.’ Và không còn một bạo chúa nói, ‘Chúa muốn điều này hoặc điều đó xảy ra, và bất cứ ai không giúp điều này hoặc điều đó xảy ra là chống lại Chúa.’ Chúa tể cao nhất, thật là một vũ khí vinh quang là sự thờ ơ của bạn, vì chúng ta đã không có vỏ bọc, đã đẩy mạnh và chém mạnh mẽ với nó, và claptrap thường bị bắt làm nô lệ hoặc đưa chúng ta vào nhà điên nói dối! ” The Reverend C. Horner Redwine
Oh Lord Most High, Creator of the Cosmos, Spinner of Galaxies, Soul of Electromagnetic Waves, Inhaler and Exhaler of Inconceivable Volumes of Vacuum, Spitter of Fire and Rock, Trifler with Millennia — what could we do for Thee that Thou couldst not do for Thyself one octillion times better? Nothing. What could we do or say that could possibly interest Thee? Nothing. Oh, Mankind, rejoice in the apathy of our Creator, for it makes us free and truthful and dignified at last. No longer can a fool point to a ridiculous accident of good luck and say, ‘Somebody up there likes me.’ And no longer can a tyrant say, ‘God wants this or that to happen, and anyone who doesn’t help this or that to happen is against God.’ O Lord Most High, what a glorious weapon is Thy Apathy, for we have unsheathed it, have thrust and slashed mightily with it, and the claptrap that has so often enslaved us or driven us into the madhouse lies slain!” -The prayer of the Reverend C. Horner Redwine
Kurt Vonnegut Jr., The Sirens of Titan