Ôi Chúa ơi, “Bà Mcintire hét lên. Cô ấy đã quỳ xuống, cát tối và nước ngâm mình vào quần jean của mình.” Neely! “Ông. Sẽ ổn thôi, em yêu, “anh ta cứ nói. Tôi thực sự muốn tin anh ta.” Cô ấy có ở phía bên kia không? “Tôi không nhìn thấy cô ấy.” Ông. McIntire không trả lời, chỉ chỉ trên mặt nước lăn. Trunk bão hòa phía sau. “Hãy nói cho tôi biết cô ấy đang ở đâu.” đăng nhập.
Oh my God,” Mrs. McIntire screamed. She’d dropped to her knees, the dark sand and water soaking into her jeans. “Neely!”Mr. McIntire held his wife while she screeched her daughter’s name over and over. “She’s going to be fine, sweetie,” he kept saying.I really wanted to believe him.”Is she on the other side?” I paced the shore. I couldn’t see anything except a piece of driftwood lying at the water’s edge. “I don’t see her.”Mr. McIntire didn’t answer, only pointed across the rolling water.A log had washed up on the shore. It looked like maybe the water had rubbed all the bark off and left a naked, saturated trunk behind.”Tell me where she is.” Aggravated, I stared until my eyes blurred with stress. “All I see is a damn log.””Son,” Sheriff Mills said from behind me. “That ain’t a log.
K.D. Wood, Unwilling