Ông in danh thiếp kỷ niệm ca của mình. Họ đọc, ‘Ars Gratia Pecuniae.’ Được dịch, nó có nghĩa là, ‘Nghệ thuật vì tiền.
He printed business cards celebrating his shift. They read, ‘Ars gratia pecuniae.’ Translated, it meant, ‘Art for money’s sake.
Kliph Nesteroff, The Comedians: Drunks, Thieves, Scoundrels, and the History of American Comedy