Ông Polly đã vào trường quốc gia lúc sáu giờ và ông rời trường tư thục lúc mười bốn tuổi, và vào thời điểm đó -Meaning, mạnh dạn dám nghĩ dám làm, nhưng khá là làm việc quá mức và bị trả lương, người được thay thế về phía cao trào của hoạt động bởi một nhân viên bán hàng tay trái của các nguyên tắc cao nhưng có thói quen lộn xộn triệt để.
Mr. Polly went into the National School at six and he left the private school at fourteen, and by that time his mind was in much the same state that you would be in, dear reader, if you were operated upon for appendicitis by a well-meaning, boldly enterprising, but rather over-worked and under-paid butcher boy, who was superseded towards the climax of the operation by a left-handed clerk of high principles but intemperate habits,—that is to say, it was in a thorough mess.
H.G. Wells, The History of Mr. Polly