Ông tin rằng nếu tài năng được yêu cầu của một nhà xuất bản văn học hoặc một nhà văn, thì nó cũng phải được yêu cầu của một người đọc. Bởi vì chúng ta không được tự lừa dối bản thân: Trên hành trình đọc, chúng ta thường đi qua những địa hình khó khăn đòi hỏi khả năng cho cảm xúc thông minh, mong muốn hiểu người khác và tiếp cận một ngôn ngữ khác với một trong những chuyên gia hàng ngày của chúng ta Độc giả, nhưng nó cũng xảy ra theo cách khác và độc giả thất bại khi tất cả những gì họ yêu cầu là xác nhận rằng thế giới là cách họ nhìn thấy nó.
He believes that if talent is demanded of a literary publisher or a writer, it must also be demanded of a reader. Because we mustn’t deceive ourselves: on the journey of reading we often travel through difficult terrains that demand a capacity for intelligent emotion, a desire to understand the other, and to approach a language distinct from the one of our daily tyrannies… Writers fail readers, but it also happens the other way around and readers fail writers when all they ask of them is confirmation that the world is how they see it.
Donald Ervin Knuth, Things a Computer Scientist Rarely Talks About