O’Sullivan nói với tôi, “Ông Fay,

O’Sullivan nói với tôi, “Ông Fay, tôi sẽ có một từ wid yeh?” “Chắc chắn,” tôi nói; “tôi có thể làm gì cho bạn?” “Bán cho tôi đôi giày biển của bạn, ông Fay,” O’Sullivan, lịch sự như có thể. “Nhưng bạn sẽ muốn gì trong số họ?” nói I. “‘Twill là một ân huệ tuyệt vời,” O’Sullivan nói. “Nhưng đó là cặp duy nhất của tôi,” tôi nói; “Và bạn có một cặp của riêng bạn”, tôi nói “” Ông Fay, tôi sẽ không cần tôi ở trong thời tiết xấu “, O’Sullivan nói. “Bên cạnh đó,” tôi nói, “Bạn không có tiền.” “Tôi sẽ trả tiền cho họ khi chúng tôi trả hết ở Seattle,” O’Sullivan nói. “Tôi sẽ không làm điều đó,” tôi nói; “Bên cạnh đó, bạn không nói cho tôi biết bạn sẽ làm gì với họ.” “Nhưng tôi sẽ nói với Yeh,” O’Sullivan nói; “Tôi muốn ném chúng qua một bên.” Và với điều đó tôi quay đi bước đi, nhưng O’Sullivan nói, rất lịch sự và quyến rũ Cổ họng của bạn cắt? ” Và với điều đó tôi biết rằng cuộc sống của tôi đang gặp nguy hiểm, và tôi đã đến để báo cáo cho bạn, thưa ngài, rằng người đàn ông là một kẻ mất trí bạo lực.

Says O’Sullivan to me, “Mr. Fay, I’ll have a word wid yeh?” “Certainly,” says I; “what can I do for you?” “Sell me your sea- boots, Mr. Fay,” says O’Sullivan, polite as can be. “But what will you be wantin’ of them?” says I. “‘Twill be a great favour,” says O’Sullivan. “But it’s my only pair,” says I; “and you have a pair of your own,” says I. “Mr. Fay, I’ll be needin’ me own in bad weather,” says O’Sullivan. “Besides,” says I, “you have no money.” “I’ll pay for them when we pay off in Seattle,” says O’Sullivan. “I’ll not do it,” says I; “besides, you’re not tellin’ me what you’ll be doin’ with them.” “But I will tell yeh,” says O’Sullivan; “I’m wantin’ to throw ’em over the side.” And with that I turns to walk away, but O’Sullivan says, very polite and seducin’-like, still a-stroppin’ the razor, “Mr. Fay,” says he, “will you kindly step this way an’ have your throat cut?” And with that I knew my life was in danger, and I have come to make report to you, sir, that the man is a violent lunatic.

Parker J. Palmer, The Courage to Teach: Exploring the Inner Landscape of a Teacher’s Life

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận