Phá sản “Một nửa đêm, vẫn ở

Phá sản “Một nửa đêm, vẫn ở sâu ánh sao, tôi mơ thấy mình nhận được hóa đơn này: – – – – – – – – vàng; một triệu bông tuyết phục vụ băng lạnh; năm người bạn yên tĩnh; một tình yêu của một em bé; một biển màu trắng với những đám mây ở trên; một trăm giấc mơ bị ám ảnh bởi âm nhạc ; Của những ngôi sao im lặng và những con ong duyệt web; một đêm tháng sáu trong một chiếc gỗ thơm, một trái tim yêu thích và hiểu. Tôi tự hỏi khi tôi thức dậy vào ngày, làm thế nào mà trong tên của Chúa, tôi có thể trả tiền!

Bankrupt”One midnight, deep in starlight still,I dreamed that I received this bill: – – – – IN ACCOUNT WITH LIFE – – – – :Five thousand breathless dawns all new;Five thousand flowers fresh in dew;Five thousand sunsets wrapped in gold;One-million snow-flakes served ice-cold;Five quiet friends; one baby’s love;One white-mad sea with clouds above;One hundred music-haunted dreamsOf moon-drenched roads and hurrying streams;Of prophesying winds, and trees;Of silent stars and browsing bees;One June night in a fragrant wood;One heart that loved and understood.I wondered when I waked at day,How—how in God’s name—I could pay!

Cortlandt W. Sayres

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận