Phải có nhiều cuộc sống hơn là chỉ sống, “Foyle nói với robot.” Sau đó, hãy tìm nó cho chính mình, thưa ngài. Đừng yêu cầu thế giới ngừng di chuyển vì bạn có nghi ngờ. “” Tại sao tất cả chúng ta không thể tiến lên cùng nhau? ” Bạn không phải là những người khác. Một số người phải lãnh đạo, và hy vọng rằng những người còn lại sẽ theo. “” Ai dẫn đầu? ” Nhưng bạn luôn luôn là những kẻ quái dị. Cuộc sống là một quái vật. Đó là hy vọng và vinh quang của nó. “” Cảm ơn bạn rất nhiều. ” và sụp đổ.
There’s got to be more to life than just living,” Foyle said to the robot.”Then find it for yourself, sir. Don’t ask the world to stop moving because you have doubts.””Why can’t we all move forward together?””Because you’re all different. You’re not lemmings. Some must lead, and hope that the rest will follow.””Who leads?””The men who must…driven men, compelled men.””Freak men.””You’re all freaks, sir. But you always have been freaks. Life is a freak. That’s its hope and glory.””Thank you very much.””My pleasure, sir.””You’ve saved the day.””Always a lovely day somewhere, sir,” the robot beamed. Then it fizzed, jangled, and collapsed.
Alfred Bester, The Stars My Destination