Phước lành đã rất đáng kể đến nỗi chúng tôi đã tiếp tục chiến thuật châm biếm [sic] với một mục tiêu bổ sung trong tâm trí – giữ cho các bộ đồ và cắt tóc. Bất cứ khi nào một phong trào đầy hứa hẹn của Chúa Thánh Thần bắt đầu ngày nay, một trong những điều đầu tiên xảy ra là các đặc vụ, doanh nhân và những người xử lý các loại khác di chuyển để họ có thể nói thẳng ra một số “nhược điểm” để tham gia chương trình trên đường bộ. Và khi một bộ đầy hứa hẹn lên thời gian lớn, những người không may trong đó được tạo ra gấp đôi con trai của địa ngục so với những người quảng bá của họ. Do đó, quyết tâm của chúng tôi là không thể đánh giá được như chúng ta có thể. Nếu chúng ta được mời đến bữa tiệc truyền giáo màu đen vĩ đại, chúng ta muốn mọi người ở đó được chuẩn bị cho thời điểm chúng ta, trên một tín hiệu được sắp xếp trước, hãy ném cuộn bữa tối của chúng ta vào Pat Robertson
The blessing has been so significatn that we have continued our satiric tact [sic] with an additional objective in mind — keeping the suits and haircuts away. Whenever a promising movement of the Holy Spirit begins nowadays, one of the first things that happens is that the agents, businessmen, and other assorted handlers move in so that they might straighten out certain unmarketable “blemishes” in order to take the show on the road. And when a promising ministry hits the big time, the unfortunate people in it are made twice as much sons of hell as their promoters. It is therefore our resolve to stay as unmarketable as we can. If we ever get invited to the Great Black Tie Banquet of Evangelicalism, we want everyone there to be braced for the moment when we, on a prearranged signal, throw our dinner rolls at Pat Robertson
Douglas Wilson, A Serrated Edge: A Brief Defense of Biblical Satire and Trinitarian Skylarking