Phương pháp được yêu cầu không phải là một trong những tương quan mà là giải phóng. Ngay cả thuật ngữ Phương pháp của người Hồi giáo cũng phải được giải thích lại và trên thực tế đã ra khỏi lĩnh vực ngữ nghĩa thông thường của nó, vì sự sáng tạo mới nổi ở phụ nữ không có nghĩa là một quá trình não chỉ đơn thuần. Để hiểu được ý nghĩa của quá trình này, cần phải nắm bắt thực tế cơ bản rằng phụ nữ đã có sức mạnh đặt tên bị đánh cắp từ chúng tôi. Chúng ta đã không được tự do sử dụng sức mạnh của mình để đặt tên cho chính mình, thế giới hay Thiên Chúa. Việc đặt tên cũ không phải là sản phẩm của cuộc đối thoại- một thực tế vô tình được thừa nhận trong câu chuyện về Genesis về việc Adam đặt tên cho các loài động vật và phụ nữ. Phụ nữ hiện đang nhận ra rằng việc áp đặt phổ quát tên của đàn ông là sai vì một phần. Đó là, những từ không đầy đủ đã được lấy là đủ.
The method that is required is not one of correlation but of liberation. Even the term “method” must be reinterpreted and in fact wrenched out of its usual semantic field, for the emerging creativity in women is by no means a merely cerebral process. In order to understand the implications of this process it is necessary to grasp the fundamental fact that women have had the power of naming stolen from us. We have not been free to use our power to name ourselves, the world or God. The old naming was not the product of dialogue- a fact inadvertently admitted in the genesis story of Adam’s naming the animals and the women. Women are now realizing that the universal imposing of names by men has been false because partial. That is, inadequate words have been taken as adequate.
Mary Daly, Beyond God the Father: Toward a Philosophy of Women’s Liberation