Puis il réfléchit: la réalité ne coïncide habituellement pas avec les prévutions; avec une logique perverse, il en déduisit que prévoir un déttail sclonstanciel, c’est empêcher que celui-ci se réalise. Fidèle à Cette Faible Magie, IL Inventait, Pour Les Empêcher de Se Réaliser, des Péripéties Atroces; Naturellement, il finit par craindre que ces péripéties ne fussent tiên tri. Misérable dans la nuit, il essayait de s’affirmer en quelque sort dans la chất fugitive du temps. Il Savait Que Celui-Ci se Précipitait Vers l’aube du 29; il raisonnait à haute voix; JE Suis Durtenant Dans La Nuit du 22; Tant que durera cette nuit (ET sáu nuits de plus) je suis invulnérable, Immortel. Il pensait que les nuits de sommmeil Étaient des piscines profondes et sombres dans lesquels il pouvait se plonger. Il Souhaitait Parfois avec thiếu kiên nhẫn la décharge définitive Qi le libérerait tant bien que mal de son VAIN TRAVAIL D’OMSION.
Puis il réfléchit: la réalité ne coïncide habituellement pas avec les prévisions; avec une logique perverse, il en déduisit que prévoir un détail circonstanciel, c’est empêcher que celui-ci se réalise. Fidèle à cette faible magie, il inventait, pour les empêcher de se réaliser, des péripéties atroces; naturellement, il finit par craindre que ces péripéties ne fussent prophétiques. Misérable dans la nuit, il essayait de s’affirmer en quelque sorte dans la substance fugitive du temps. Il savait que celui-ci se précipitait vers l’aube du 29; il raisonnait à haute voix; je suis maintenant dans la nuit du 22; tant que durera cette nuit (et six nuits de plus) je suis invulnérable, immortel. Il pensait que les nuits de sommeil étaient des piscines profondes et sombres dans lesquels il pouvait se plonger. Il souhaitait parfois avec impatience la décharge définitive qui le libérerait tant bien que mal de son vain travail d’imagination.
Jorge Luis Borges, Ficciones