Punker, lòng trắc ẩn đối với

Punker, lòng trắc ẩn đối với một thế giới này là gì? Các đường phố không cho một cái chết tiệt. Đó là một người lập dị, sự chăm sóc của bạn trượt xuống mục tiêu của nó như những hạt mưa trên đá. Không có tầng chứa nước cho bất kỳ shit như thế này. Lòng trắc ẩn đi đâu và nó có thể được trả lại? Bạn không phải trong thế giới này, với các nhân viên và ban nhạc màu tím. Người nghệ thuật. Đi bộ trên các dãy núi địa ngục và nhãn cầu của bạn suy nghĩ, những gì có thể được cứu? Không phải thiết bị của họ mà là khía cạnh của nó. Bạn bắt đầu Kung Fu theo cách muộn hơn phần còn lại, và trước đó bạn đã thấy lòng trắc ẩn trong một lịch sử. Bây giờ nó tiếp tục rửa trên bờ của bạn. Đưa ra một shit có thể được làm từ các bộ phận, nó có thể được làm một mình. Nó có thể là một loài xâm lấn hay không. Punks phát triển từ khủng long quá. Thậm chí không chéo thời gian và khoảng cách. Nhưng gai trên đầu là như nhau.

Punker, what’s compassion for a world this far gone? The streets don’t give a fuck. It’s a bummer, your care slides down its target like beads of rain on rock. There’s no aquifer for any shit like this. Where does compassion go and can it be returned? You’re Donn in this world, with the staff and the purple band. The artificer. Walking the bandoned suites of hell and your eyeballs thinking, what can be saved? Not their gear but its aspects. You started kung fu way later than the rest, and before that you saw compassion in a history spiel. Now it keeps washing up on your shore. Giving a shit might be made of parts, it might be made solo. It might be an invasive species or not. Punks evolved from dinos too. Not even cross time and distance. But the spikes on their heads are the same.

Noah Wareness

Những câu châm ngôn sống tích cực

Viết một bình luận