Rằng, họ không bao giờ có thể ngẩng đầu lên gối; rằng, họ không bao giờ có thể chịu đựng được ý tưởng về những người vợ của họ đang đặt đầu lên gối; rằng, họ không bao giờ có thể chịu đựng được khái niệm của con cái họ đang đặt đầu trên gối; Nói tóm lại, rằng không bao giờ có thể có nhiều hơn, đối với họ hoặc của họ, bất kỳ cái đầu nào trên gối, trừ khi đầu của Prisioner bị cất cánh. Tổng chưởng lý trong phiên tòa xét xử ông Darnay
That, they never could lay their heads upon their pillows; that, they could never tolerate the idea of their wives laying their heads upon their pillows; that, they could never endure the notion of their children laying their heads on their pillows; in short , that there never more could be , for them or theirs , any laying of heads upon pillows at all , unless the prisioner’s head was taken off.The Attorney General during the trial of Mr. Darnay
Charles Dickens, A Tale of Two Cities