Richard nhìn lên những cây thông lớn, xinh đẹp lan rộng trên chúng, được chiếu sáng trong ánh lửa. Một tia sáng của sự hiểu biết sáng trong tâm trí anh. Anh ta nhìn thấy các cành cây kéo dài với ý định giết người trong một cuộc đấu tranh kéo dài nhiều năm để đến được ánh sáng mặt trời và phái hàng xóm của nó với bóng râm. Thành công sẽ cung cấp không gian cho con cái của nó, nhiều trong số đó cũng sẽ co lại trong bóng râm của cha mẹ. Một số người hàng xóm thân thiết của cây thông lớn đã khô héo và yếu đuối, tất cả đều là nạn nhân. Đó là sự thật. Thiết kế của thiên nhiên đã thành công bằng cách giết người.
Richard looked up at the beautiful, big pines spreading over them, illuminated in the firelight. A spark of understanding lit in his mind. He saw the branches stretched out with murderous intent in a years-long struggle to reach the sunlight and dispatch its neighbors with its shade. Success would give space for its offspring, many of which would also shrivel in the shade of the parent. Several close neighbors of the big pine were withered and weak, victims all. It was true. The design of nature was success by murder.
Terry Goodkind, Wizard’s First Rule