Ruric bám lấy tôi và hét lên, “Cha của bạn.” Nhìn xuống bên dưới tôi thấy cha tôi chạy theo chúng tôi, một số lính canh báo động kéo ông. Khi tôi xem, hình dạng con quỷ nhẹ của Chúa tể bắt đầu lung linh trong một sự biến đổi đáng chú ý kéo dài anh ta ra và ra và lên một con rồng serpentine đen lớn và dài. Đó là một cảnh tượng vinh quang, tôi chưa bao giờ nghĩ để xem. Anh ta phóng mình một cách duyên dáng giữa không khí giữa những cuộc biểu tình hét lên từ những người bảo vệ của anh ta, một nụ cười rồng lớn trên khuôn mặt anh ta thể hiện cảm xúc tự do và thích thú hơn tôi từng thấy trên khuôn mặt anh ta. … “Những người bảo vệ tội nghiệp của anh ta. Một đội tám thành viên lên đường trong một cuộc chạy trốn sau chúng tôi. Họ phải có một sự phù hợp với cha tôi cất cánh như thế, một mình, không được bảo vệ. Mặc dù tôi không thể tưởng tượng được những gì có thể Hãy đe dọa một con rồng kéo lửa bốn tấn.
Ruric clung to me and shouted, “Your father.” Looking down below I saw my father running after us, several alarmed guards trailing him. As I watched, the High Lord’s slight demon shape began to shimmer in a remarkable transformation that stretched him out and out and up into a huge and long, black serpentine dragon. It was a glorious sight, one I’d never thought to see. He launched himself gracefully into the air amidst shouted protests from his guards, a large dragon smile on his face that showed more free and delighted emotion than I’d ever seen on his face. …”His poor guards. An eight-member team set out at a dead run after us. They must be having a hissy fit over my father taking off like that, alone, unguarded. Although I couldn’t imagine what could possibly be of threat to a four-ton, fire-breathing dragon.
Sunny, Lucinda, Dangerously