Sách và tủ sách cắt xén trong những thứ mà tôi đã viết có nghĩa là chúng phải được sao chép trên sân khấu hoặc trên phim. Điều này không đơn giản như nó có vẻ. Một nhà thiết kế sẽ giới thiệu cho bạn những chiếc kệ được lót bằng các bộ thư viện công cụ mạ vàng, loại sách Clubland mà người ta có thể thuê bên sân làm trang trí, hoặc anh ta hoặc cô ta sẽ gửi cho một số sách rác từ cửa hàng sách gần nhất và nghĩ Điều đó sẽ làm. Một đoạn cắt ngắn khác là đặt hàng trong một hàng hóa các cuốn sách còn lại để bạn kết thúc với một kệ rất sành điệu và thiếu tính cách mà nó mang nhiều mối quan hệ với văn học như một trang web caravan làm cho kiến trúc. Một kệ sách đặc biệt đối với chủ sở hữu của nó cũng như quần áo của anh ấy hoặc cô ấy; Một tính cách được đóng dấu trên một thư viện giống như một chiếc giày được định hình thành chân.
Books and bookcases cropping up in stuff that I’ve written means that they have to be reproduced on stage or on film. This isn’t as straightforward as it might seem. A designer will either present you with shelves lined with gilt-tooled library sets, the sort of clubland books one can rent by the yard as decor, or he or she will send out for some junk books from the nearest second-hand bookshop and think that those will do. Another short cut is to order in a cargo of remaindered books so that you end up with a shelf so garish and lacking of character it bears about as much of a relationship to literature as a caravan site does to architecture. A bookshelf is as particular to its owner as are his or her clothes; a personality is stamped on a library just as a shoe is shaped to the foot.
Harlow Shapley