Sau đó giữ sự tự tin của bạn vào sự thương

Sau đó giữ sự tự tin của bạn vào sự thương xót vô hạn của Đấng Cứu Rỗi. Nói, giống như một người mẹ tôi biết người đã đau khổ bởi hành vi của con cái, ‘Chúa ơi, bạn yêu họ quá nhiều để không cứu họ’. Cảm ơn anh ấy trước vì thiên đường mà anh ấy đang chuẩn bị cho họ … nhưng, và điều này rất, rất quan trọng-trong khi bạn đang đau khổ, hãy chờ đợi trong thời gian của Chúa Giêsu, thời gian anh ấy chọn để ban cho yêu cầu của bạn . Có lẽ anh ấy sẽ khiến bạn chờ đợi một thời gian dài, chính xác như một bằng chứng cho sự tự tin của bạn … nói với anh ấy bất cứ điều gì thử nghiệm của bạn, rằng với ân sủng của anh ấy sẽ không có gì khiến bạn mất đi sự bình yên sâu sắc, bởi vì bạn chắc chắn về anh ấy.

Then keep your confidence in the infinite mercy of the Savior. Say, like one mother I know who was distressed by the conduct of her children, ‘Jesus, You love them too much not to save them.’ Thank Him in advance for the Heaven which He is preparing for them…but, and this is very, very important–while you are suffering, wait in peace for the time of Jesus, the time chosen by Him to grant your request. He will perhaps make you wait a long time, precisely as a proof of your confidence…tell Him whatever your trial, that with His grace nothing will make you lose your profound peace, because you are sure of Him.

Jean C.J. d’Elbée, I Believe in Love: A Personal Retreat Based on the Teaching of St. Therese of Lisieux

Viết một bình luận