Sau đó, hạnh phúc như vậy, vực thẳm như

Sau đó, hạnh phúc như vậy, vực thẳm như vậy, tôi không được đặt chân tôi vì sợ tôi làm hỏng chiếc giày của mình? Tôi thà phù hợp với footthan của tôi để lưu chiếc ủng của tôi – -để mua một cặp khác có thể, tại bất kỳ cửa hàng nào -nhưng Bliss, chỉ được bán một lần. Bằng sáng chế bị mất mua thêm nữa –

Is Bliss then, such Abyss,I must not put my foot amissFor fear I spoil my shoe? I’d rather suit my footThan save my Boot –For yet to buy another Pairis possible,At any store — But Bliss, is sold just once.The Patent lostNone buy it any more —

Emily Dickinson, I’m Nobody! Who Are You?

Viết một bình luận