Sáu năm trước, cô Brodie đã dẫn

Sáu năm trước, cô Brodie đã dẫn dắt lớp học mới của mình vào khu vườn cho một bài học lịch sử bên dưới Elm lớn. Trên đường đi qua các hành lang trường học, họ đã vượt qua nghiên cứu của nữ hiệu trưởng. Cánh cửa rộng mở, căn phòng trống rỗng. căn phòng. Nó mô tả khuôn mặt to lớn của một người đàn ông. Bên dưới là những từ ‘an toàn đầu tiên’. ‘Đây là Stanley Baldwin, người đã vào làm thủ tướng và lại ra khỏi lâu,’ cô Brodie nói. ‘Cô Mackay giữ anh ta trên tường vì cô tin vào khẩu hiệu “an toàn trước”. Nhưng an toàn không đến trước. Chúa, sự thật và vẻ đẹp đến trước. Theo tôi.

Six years previously, Miss Brodie had led her new class into the garden for a history lesson underneath the big elm. On the way through the school corridors they passed the headmistress’s study. The door was wide open, the room was empty.’Little girls,’ said Miss Brodie, ‘come and observe this.’They clustered round the open door while she pointed to a large poster pinned with drawing-pins on the opposite wall within the room. It depicted a man’s big face. Underneath were the words ‘Safety First’.’This is Stanley Baldwin who got in as Prime Minister and got out again ere long,’ said Miss Brodie. ‘Miss Mackay retains him on the wall because she believes in the slogan “Safety First”. But Safety does not come first. Goodness, Truth and Beauty come first. Follow me.

Muriel Spark, The Prime of Miss Jean Brodie

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận