Scully, ‘[Mulder] nói, giọng anh ta im lặng và nghiêm túc,’ với … những lời giải thích không chính thống mà tôi thường tìm thấy khi nghiên cứu bằng chứng, tôi biết bạn luôn hoài nghi-nhưng mỗi khi bạn ít nhất là công bằng với tôi. Bạn tôn trọng ý kiến của tôi, ngay cả khi bạn không đồng ý với nó. ‘ Anh nhìn vào tay mình. ‘Tôi không biết nếu tôi đã từng nói với bạn, nhưng tôi thực sự đánh giá cao điều đó. Cô ấy nhìn anh ấy và mỉm cười. ‘Bạn đã nói với tôi, Mulder. Có lẽ không phải bằng lời … nhưng bạn đã nói với tôi.
Scully,’ [Mulder] said, his voice quiet and serious, ‘with the… unorthodox explanations I often find when studying the evidence, I know you’re always skeptical-but every time you’re at least fair to me. You respect my opinion, even when you don’t agree with it.’ He looked at his hands. ‘I don’t know if I’ve ever told you, but I really appreciate that.’She looked at him and smiled. ‘You’ve told me, Mulder. Maybe not in words… but you’ve told me.
Kevin J. Anderson, Ruins