Shigure Sohma: Vì vậy, dù sao tôi cũng tự hỏi liệu

Shigure Sohma: Vì vậy, dù sao tôi cũng tự hỏi liệu bạn có thể dừng lại ở nhà không và nhìn vào vết cắt của Tohru. Đó là nếu nó không phải là một vấn đề.Hatori Sohma: Không có vấn đề gì. Tôi sẽ dừng lại ở nhà tối nay. Shigure Sohma: Hmmm cái hatori này là gì tôi không nghĩ rằng tôi đã từng nghe bạn nghe rất háo hức khi đến. Có thể là bạn có một mối tình bí mật đối với Tohru [sự im lặng lâu dài từ đầu kia của điện thoại] Shigure Sohma: [Shout] Tôi biết bạn là người nghịch ngợm người đàn ông bạn .

Shigure Sohma: So anyway I was wondering if you could stop by the house and take a look at Tohru’s cut. That is if it isn’t a problem.Hatori Sohma: No problem. I’ll stop by the house this evening. Shigure Sohma: Hmmm What’s this Hatori I don’t think I ever heard you sound so eager to come over. Could it be you have a secret crush on Tohru [long silence from the other end of the phone]Shigure Sohma: [shouts] I knew it You naughty naughty man you Hatori Sohma: No I was simply too amazed by your stupidity to say anything.

Natsuki Takaya

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận