Sự nhạy cảm này đối với ấn tượng là sự hoàn tác của anh ta, không còn nghi ngờ gì nữa. Vẫn còn ở tuổi anh, giống như một cậu bé hay một cô gái, những thay đổi tâm trạng này; Những ngày tốt, những ngày tồi tệ, không có lý do gì, hạnh phúc từ một khuôn mặt xinh đẹp, hết sức đau khổ khi nhìn thấy một frump.
This susceptibility to impressions had been his undoing, no doubt. Still at his age he had, like a boy or a girl even, these alternations of mood; good days, bad days, for no reason whatever, happiness from a pretty face, downright misery at the sight of a frump.
Virginia Woolf, Mrs. Dalloway