Sự trở lại của những giọng nói

Sự trở lại của những giọng nói sẽ kết thúc trong một chứng đau nửa đầu khiến toàn bộ cơ thể tôi nhói lên. Tôi không thể làm gì ngoại trừ nằm trong một căn phòng bị bôi đen chờ đợi những tiếng nói bị nhiễm trùng bởi những cơn đau trong đầu và rõ ràng. Biết tôi khác với OCD, chán ăn và những giọng nói mà không ai khác nghe thấy khiến tôi cảm thấy bị cô lập, bị mất kết nối. Tôi đã rất coi trọng mọi thứ. Tôi đã phân tích những thứ đến chết. Tôi đã chuyển từng từ, và ngữ điệu của từng từ trong tâm trí tôi cố gắng quyết định chính xác ý nghĩa của nó, cho dù có một ẩn ý hay một lời chỉ trích ngụ ý. Tôi đã cố gắng nhớ lại các biểu cảm trên khuôn mặt của mọi người, những biểu cảm đó thay đổi như thế nào, ý nghĩa của chúng, liệu những gì họ nói và cái nhìn trên khuôn mặt của họ phù hợp và do đó là chính hãng hay liệu đó có phải là một sự giả tạo hay không Nụ cười có nghĩa là thương hại. Khi mọi người nhìn tôi kỹ, họ có thể nhìn thấy cô bé trong đầu tôi, bị lạm dụng trong những clip khiêu dâm được chiếu sau mắt tôi không? Đó là những gì tôi thường nghĩ và những suy nghĩ như vậy đã ăn đi ở mặt tiền của sự tự tin mà tôi liên tục nuôi và sửa chữa. mô tả rối loạn nhận dạng phân ly/triệu chứng MPD

The return of the voices would end in a migraine that made my whole body throb. I could do nothing except lie in a blacked-out room waiting for the voices to get infected by the pains in my head and clear off. Knowing I was different with my OCD, anorexia and the voices that no one else seemed to hear made me feel isolated, disconnected. I took everything too seriously. I analysed things to death. I turned every word, and the intonation of every word over in my mind trying to decide exactly what it meant, whether there was a subtext or an implied criticism. I tried to recall the expressions on people’s faces, how those expressions changed, what they meant, whether what they said and the look on their faces matched and were therefore genuine or whether it was a sham, the kind word touched by irony or sarcasm, the smile that means pity. When people looked at me closely could they see the little girl in my head, being abused in those pornographic clips projected behind my eyes? That is what I would often be thinking and such thoughts ate away at the façade of self-confidence I was constantly raising and repairing. describing dissociative identity disorder/mpd symptoms

Alice Jamieson, Today I’m Alice: Nine Personalities, One Tortured Mind

danh ngôn hay nhất

Viết một bình luận