Tôi hôn anh nhẹ nhàng và để

Tôi hôn anh nhẹ nhàng và để môi tôi ấn vào anh trong một vài nhịp đập của trái tim tôi. I kissed him softly and left my lips pressed to his for a few beats of my heart. N.R. Walker, Spencer Cohen, Book Two Danh ngôn sống mạnh mẽ

Và không có sự đồng ý của tôi,

Và không có sự đồng ý của tôi, với sự phòng thủ của tôi trong đống đổ nát, trong khi bộ não của tôi đang ngủ, trái tim ngu ngốc của tôi đã đi và rơi vào tình yêu. And without my consent, with my defences in ruins, while my brain was sleeping, my stupid … Đọc tiếp

Tôi nghĩ rằng anh ấy đã giành

Tôi nghĩ rằng anh ấy đã giành được một mảnh nhỏ của trái tim tôi ngày hôm đó. Nếu anh ta không có toàn bộ điều chết tiệt trước đó, thì chắc chắn anh ta đã có một phần của nó bây giờ. I think he won a tiny piece of my heart that day. … Đọc tiếp

Khi tôi mở cửa, Andrew đang

Khi tôi mở cửa, Andrew đang đứng đó như một phương thuốc cho tim đập nhanh. Hoặc có thể anh ấy làm cho họ tồi tệ hơn. Thật khó để nói. When I opened the door, Andrew was standing there like a remedy for heart palpitations. Or maybe he made them worse. It was hard … Đọc tiếp

Suy nghĩ cuối cùng của tôi

Suy nghĩ cuối cùng của tôi trước khi ngủ đêm qua là một nhận thức rằng tôi đã yêu Andrew. Vâng, không phải tôi chính xác. Trái tim ngu ngốc, phản bội của tôi. My last thought before falling asleep last night was a realisation that I was falling in love with Andrew. Well, not … Đọc tiếp

Tay anh nằm ngang bụng tôi khi anh

Tay anh nằm ngang bụng tôi khi anh ngủ ngon lành. Tôi vướng vào những ngón tay của mình với anh ấy và thở qua sự ấm áp thấm qua ngực tôi. Một điều đơn giản, ngọt ngào để làm, nhưng nắm tay trên giường là vô cùng thân mật. His hand lay across my … Đọc tiếp