Tôi đang bị kéo theo – cha và xa

Tôi đang bị kéo theo – cha và xa hơn trên bề mặt. Phổi của tôi tiếp tục hét lên vì không khí. Panic đang xây dựng trong tôi, đe dọa đốt cháy. Tôi không thể phá vỡ miễn phí. Help! Tôi không thể thoát ra được! Tôi mở miệng để hét lên. I’m being … Đọc tiếp

Cậu bé lấy sổ phác thảo của tôi.

Cậu bé lấy sổ phác thảo của tôi. The boy took my sketchbook. Ashley Earley, Alone in Paris Danh ngôn cuộc sống vui

Cô ấy đã rất sợ tất cả các công

Cô ấy đã rất sợ tất cả các công việc của anh ấy. ‘Làm thế nào để bạn làm điều đó? “Cô ấy hỏi. Anh ấy mỉm cười và nói,’ Bằng cách yêu bạn. She was in awe of all his work. ‘How do you do it?” she asked.He smiled and said, ‘By loving you. … Đọc tiếp

Tôi nắm lấy cột đèn gần nhất khi

Tôi nắm lấy cột đèn gần nhất khi đầu gối của tôi đe dọa sẽ thoát ra, thở hổn hển khi những lời nói xé toạc tôi I grab the nearest lamppost when my knees threaten to give out, panting for breath as the words rip through me Ashley Earley, Alone in Paris Danh ngôn … Đọc tiếp

Tôi sẽ xây dựng một pháo đài sách.

Tôi sẽ xây dựng một pháo đài sách. Bạn sẽ vào bên trong và sống với tôi? I am going to build a fortress of books.Will you come inside and live with me? Kamand Kojouri Danh ngôn cuộc sống vui

Tôi đóng băng, chân tôi đột nhiên

Tôi đóng băng, chân tôi đột nhiên dán xuống sàn nhà. Tôi phải mất một phút để thu thập sự can đảm để quay lại, nhưng khi tôi làm, tôi ngay lập tức ước mình không. Cậu bé đang đứng ở ngưỡng cửa ở cuối hội trường. Tại sao anh ta lại ở đây? Tôi … Đọc tiếp

Khi chúng tôi bước lên cây cầu,

Khi chúng tôi bước lên cây cầu, Nathan quay lại và dang rộng ra. Chào mừng bạn đến với Pont des Arts, a.k.a. Cầu khóa. When we step onto the bridge, Nathan turns and spreads his arms out wide. ‘Welcome to Pont des Arts, a.k.a. The Lock Bridge. Ashley Earley, Alone in Paris Danh ngôn … Đọc tiếp

Một tay anh ta di chuyển ra khỏi

Một tay anh ta di chuyển ra khỏi mặt tôi để san phẳng vào lưng tôi, kéo tôi lại gần anh ta hơn khi anh ta làm sâu sắc thêm nụ hôn. Anh ấy chia đôi môi tôi dưới tâm trí tôi dường như lặng lẽ ký vào nội dung. Tôi hôn anh ấy trở … Đọc tiếp

Bạn chỉ cần chờ đợi.

Bạn chỉ cần chờ đợi. You just wait.Soon, lovers all over the worldwill be reciting poems dedicated to you.This is my promise. Kamand Kojouri Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Tại sao nến này? Tại sao chiếc

Tại sao nến này? Tại sao chiếc bánh này? Ngày sinh của tôi không phải là hôm nay. Tôi được sinh ra khi bạn nói, ‘Này. Why this candle?Why this cake?The day of my birth is not today.I was born when you said, ‘Hey. Kamand Kojouri Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại