Snape giơ cây đũa phép của mình và chỉ nó trực
Snape giơ cây đũa phép của mình và chỉ nó trực tiếp vào Dumbledore. Snape raised his wand and pointed it directly at Dumbledore. J.K. Rowling, Harry Potter and the Half-Blood Prince
Snape giơ cây đũa phép của mình và chỉ nó trực tiếp vào Dumbledore. Snape raised his wand and pointed it directly at Dumbledore. J.K. Rowling, Harry Potter and the Half-Blood Prince
Cô không có thời gian để ngủ, với sức nặng của thế giới trên vai. Và cô sợ mơ. Giấc ngủ là một cái chết nhỏ, những giấc mơ thì thầm của người kia, người sẽ kéo tất cả chúng ta vào đêm vĩnh cửu của mình. She had no time for sleep, with the … Đọc tiếp
Với nguy cơ rõ ràng là có vẻ vô lý, tôi muốn bắt đầu bằng cách nói rằng tôi đã cố gắng trong suốt cuộc đời để viết như thể tôi đang sáng tác các câu của mình để được đọc sau đó. Tôi hy vọng điều này không quá khoa trương hoặc tự cho … Đọc tiếp
Bạn đang làm gì với tôi? ” Anh hỏi con quạ, đẫm nước mắt. Dạy bạn cách bay. “Tôi không thể bay!” Bạn đang bay ngay bây giờ. “Tôi đang ngã!” Mỗi chuyến bay bắt đầu bằng một cú ngã, con quạ nói. What are you doing to me?” he asked the crow, tearful. Teaching … Đọc tiếp
Định mệnh, nếu tôi có thể ngồi qua hiên nhà từ Chúa, tôi sẽ cảm ơn anh ấy vì đã cho tôi mượn bạn ….. Destiny, if I could sit across the porch from God, I’d thank Him for Lending me you….. Flavia Weedn, Across The Porch From God: Reflections Of Gratitude
Qua Rohan trên Fen và Field, nơi cỏ dài phát triển đi bộ, và về những bức tường nó đi. Starlight? ‘Tôi thấy anh ta cưỡi trên bảy con suối, trên vùng biển rộng và màu xám, tôi thấy anh ta đi bộ trên những vùng đất trống rỗng, cho đến khi anh ta đi … Đọc tiếp
Bạn không có một tôn giáo sao? .. Tôn giáo của bạn chết với bạn. Thật buồn, “Dorolow nói, nhìn lại từ Horza đến màn hình. Người thay đổi để nhận xét vượt qua. Don’t you have a religion?” Dorolow asked Horza.”Yes,” he replied, not taking his eyes away from the screen on the wall … Đọc tiếp
Anh càng làm rõ hơn, anh càng thấy rõ rằng điều đó chắc chắn là như vậy: rằng anh đã thực sự quên và bỏ qua một tình huống nhỏ trong cuộc sống – rằng cái chết sẽ đến và kết thúc mọi thứ, để nó vô ích khi bắt đầu Không giúp được gì … Đọc tiếp
Một con mắt cho một con mắt bạn của tôi. An eye for an eye my friend. Tsugumi Ohba
Tôi tin rằng để trở thành người sống lớn nhất thế giới phải là một cái gì đó sai lầm với bạn. Tôi thậm chí không muốn trở thành nhà văn vĩ đại của thế giới. Chỉ là người chết sẽ là fairenough. I believe that to be the world’s greatest livingwriterthere must be somethingterribly … Đọc tiếp