Không có người đàn ông nào
Không có người đàn ông nào đẹp trai có thể là một cử nhân. Cuộc sống không tốt như vậy. No man that good-looking could be a bachelor. Life wasn’t that kind. Gaelen Foley, The Duke Danh ngôn sống mạnh mẽ
Không có người đàn ông nào đẹp trai có thể là một cử nhân. Cuộc sống không tốt như vậy. No man that good-looking could be a bachelor. Life wasn’t that kind. Gaelen Foley, The Duke Danh ngôn sống mạnh mẽ
Tâm trí bạn, sau khi những người ra mắt ngớ ngẩn của bạn đã hoàn thành tư thế và bài học đi bộ thích hợp của họ, nói với họ rằng họ không bao giờ giết bất kỳ phụ nữ trẻ nào để loại bỏ cuốn sách ra khỏi đỉnh đầu của cô ấy và … Đọc tiếp
Linh hồn của chúng ta cần âm nhạc, Robert, vì cơ thể chúng ta cần chạm vào. Our souls need music, Robert, as our bodies need touch. Gaelen Foley, The Duke Danh ngôn sống mạnh mẽ
Linh hồn của chúng ta cần âm nhạc, Robert, vì cơ thể chúng ta cần chạm vào. Our souls need music, Robert, as our bodies need touch. Gaelen Foley, The Duke Danh ngôn sống mạnh mẽ
Không có người đàn ông nào đẹp trai có thể là một cử nhân. Cuộc sống không tốt như vậy. No man that good-looking could be a bachelor. Life wasn’t that kind. Gaelen Foley, The Duke Danh ngôn sống mạnh mẽ
Tâm trí bạn, sau khi những người ra mắt ngớ ngẩn của bạn đã hoàn thành tư thế và bài học đi bộ thích hợp của họ, nói với họ rằng họ không bao giờ giết bất kỳ phụ nữ trẻ nào để loại bỏ cuốn sách ra khỏi đỉnh đầu của cô ấy và … Đọc tiếp
Màu đen của những con sóng đại dương là màu sắc của nỗi buồn trong ngực tôi, một nỗi buồn không bao giờ xa và luôn luôn có thể nhìn thấy. The black of the ocean waves was the color of the sorrow in my breast, a sorrow that was never far away and always … Đọc tiếp
Sau đó, nó hôn tôi, không phải là một người đàn ông sẽ hôn một người yêu, không phải với sự dịu dàng hay thậm chí là đam mê. Đây là một nụ hôn đã đánh cắp linh hồn của đàn ông. Kẻ nổi lên trong nụ hôn của sinh vật này ngay lập tức … Đọc tiếp
Iona nhìn chằm chằm vào tôi trong một thời gian dài. Bạn sẽ để lại cho tôi một góa phụ trước khi tôi có cơ hội trở thành cô dâu. Iona stared at me for a long time. “You are going to leave me a widow before I have a chance to become a bride. … Đọc tiếp
Tôi đã không chọn trở thành một con quái vật, một cái vỏ của một người đàn ông Half-Half-Human, nửa người bạn. Tôi là một người khó tính. Tôi là tôi. I did not choose to be a monster—a shell of a man—half-human, half-fiend. I am a tiefling. I am what I am. Barbara T. … Đọc tiếp