Hãy đam mê ước mơ của bạn và không bao

Hãy đam mê ước mơ của bạn và không bao giờ ngủ cho đôi mắt cho đến khi điều tốt đẹp của bạn trở nên tốt hơn và tốt hơn bạn trở thành tốt nhất. Be passionate about your dreams and never give sleep to your eyes until your good becomes better and your better … Đọc tiếp

Vào những ngày này, tôi chưa bao giờ cảm

Vào những ngày này, tôi chưa bao giờ cảm thấy rỗng. Hồi tưởng lại nhiều mảnh của tôi đã bị mất trong phần phụ phụ trong quá khứ. Họ là những nhân vật phụ trong cuộc sống tiểu thuyết của tôi, các cốt truyện phụ cho toàn bộ câu chuyện. Vào những ngày này, tôi … Đọc tiếp

Đó là đôi mắt của cô ấy. Mắt mềm, bóng

Đó là đôi mắt của cô ấy. Mắt mềm, bóng meadow với các cạnh lạnh. Mỗi liếc nhìn tình cờ giữ vô cực Gossamer. Mỗi cái nhìn chằm chằm tiết lộ vực thẳm đen tối với một chút thiên tính. It was her eyes. Soft, meadow-shade eyes with frostbitten edges. Every glance casually held gossamer … Đọc tiếp

Và mặc dù họ ngã xuống như tro tàn, bóng

Và mặc dù họ ngã xuống như tro tàn, bóng tối của họ trôi như lá. And though they fell as ashes, their shadows drifted as leaves. Hubert Martin Châm ngôn sống ngắn gọn

Với niềm đam mê tàn khốc và tham vọng liều

Với niềm đam mê tàn khốc và tham vọng liều lĩnh, anh ta đã đưa ra những suy nghĩ của mình thành lời, bị ám ảnh bởi quan niệm rằng cái chết sẽ không phải là điều cuối cùng anh ta làm. With ravenous passion and reckless ambition he forged his thoughts into words, obsessed … Đọc tiếp

Bên trong, tâm hồn tôi cuộn tròn chặt chẽ

Bên trong, tâm hồn tôi cuộn tròn chặt chẽ gánh nặng gánh nặng của những tội lỗi lớn từ một cuộc sống khác. Và đôi mắt tôi nhìn xa vào địa ngục xung quanh tôi … một nụ cười rạng rỡ ở khóe môi. Inside, my soul is curled tightly bearing the burden of massive … Đọc tiếp

Và một khi những gợn sóng tĩnh lặng và

Và một khi những gợn sóng tĩnh lặng và nước trở lại bình tĩnh không lay chuyển, ngay cả những viên sỏi đã phá vỡ bề mặt của nó sẽ bị lãng quên. Và thế giới sẽ tiếp tục. And once the ripples still and the water returns to its unwavering calm, even the pebble … Đọc tiếp

Tôi mặc quá khứ quanh vai như một chiếc

Tôi mặc quá khứ quanh vai như một chiếc áo choàng đẹp, nhưng mặc. Đừng bị lừa bởi vẻ ngoài của chiếc áo choàng của tôi, tôi có ba mảnh bên dưới. I wear my past around my shoulders as a fine, but worn, cloak. Don’t be fooled by my cloak’s appearance, I have a … Đọc tiếp

Cô ấy là một loạt các từ chưa được khám

Cô ấy là một loạt các từ chưa được khám phá, cảm thấy vượt quá ngưỡng của tôi. Tôi chỉ là một người đàn ông, cố gắng giữ mình lại với nhau sau khi thức dậy. She’s an array of undiscovered words, of feeling beyond my threshold. I’m just a man, trying to hold himself … Đọc tiếp

Đó là kết thúc cho một cái gì đó. Đó là

Đó là kết thúc cho một cái gì đó. Đó là khởi đầu cho người khác. Nhưng trong thực tế, nó chỉ rơi vào giữa. Trong khoảnh khắc khó hiểu giữa thời gian sinh và cái chết của tôi. It was the end for something. It was the beginning for another. But in reality it … Đọc tiếp