Tâm lý của con người có hai căn bệnh lớn: sự thôi thúc mang Vendetta qua các thế hệ, và xu hướng buộc chặt nhãn nhóm trên người hơn là xem họ là cá nhân. Tôn giáo Áp -ra -ham pha trộn một cách bùng nổ với (và đưa ra sự trừng phạt mạnh mẽ cho) cả hai. Chỉ có người mù cố tình có thể thất bại trong việc ám chỉ lực lượng gây chia rẽ của tôn giáo trong hầu hết, nếu không phải tất cả, về những thù hận bạo lực trên thế giới ngày nay. Không còn nghi ngờ gì nữa, đó là những người nặng ký chính của Trung Đông. Những người trong chúng ta, những người trong nhiều năm đã lịch sự che giấu sự khinh miệt của chúng ta đối với sự ảo tưởng tập thể nguy hiểm của tôn giáo cần phải đứng lên và lên tiếng. Mọi thứ bây giờ là khác nhau. Tất cả được thay đổi, thay đổi hoàn toàn.
The human psyche has two great sicknesses: the urge to carry vendetta across generations, and the tendency to fasten group labels on people rather than see them as individuals. Abrahamic religion mixes explosively with (and gives strong sanction to) both. Only the willfully blind could fail to implicate the divisive force of religion in most, if not all, of the violent enmities in the world today. Without a doubt it is the prime aggravator of the Middle East. Those of us who have for years politely concealed our contempt for the dangerous collective delusion of religion need to stand up and speak out. Things are different now. ‘All is changed, changed utterly.
Richard Dawkins, A Devil’s Chaplain: Reflections on Hope, Lies, Science, and Love