Tầm nhìn của chúng tôi rất hạn chế, chúng tôi khó có thể tưởng tượng một tình yêu không thể hiện bản thân trong việc bảo vệ khỏi đau khổ. Tình yêu của Thiên Chúa là một bản chất khác hoàn toàn. Nó không ghét bi kịch. Nó không bao giờ phủ nhận thực tế. Nó đứng trong chính răng của đau khổ. Tình yêu của Thiên Chúa đã không bảo vệ con trai của mình. Thánh giá là bằng chứng cho tình yêu của anh ta – rằng anh ta đã cho con trai đó, rằng anh ta đã để anh ta đi đến thập tự giá của Calvary, mặc dù các quân đoàn của các thiên thần có thể đã giải cứu anh ta. Anh ấy sẽ không nhất thiết bảo vệ chúng tôi – không phải khỏi bất cứ điều gì cần thiết để làm cho chúng tôi thích con trai của anh ấy. Rất nhiều búa và đục và thanh lọc bằng lửa sẽ phải đi vào quá trình này.
Our vision is so limited we can hardly imagine a love that does not show itself in protection from suffering. The love of God is of a different nature altogether. It does not hate tragedy. It never denies reality. It stands in the very teeth of suffering. The love of God did not protect His own Son. The cross was the proof of His love – that He gave that Son, that He let Him go to Calvary’s cross, though “legions of angels” might have rescued Him. He will not necessarily protect us – not from anything it takes to make us like His Son. A lot of hammering and chiseling and purifying by fire will have to go into the process.
Elisabeth Elliot