Tất cả các bảo tàng lớn trên thế giới đã cúi đầu với ảnh hưởng của Disney và trở thành công viên chủ đề theo cách riêng của họ. Quá khứ, cho dù thời Phục hưng Ý hay Ai Cập cổ đại, được quy định lại và đồng nhất hóa thành hình dạng dễ tiêu hóa nhất của nó. Tuyệt vọng cho cái mới, nhưng thất vọng với bất cứ điều gì ngoại trừ sự quen thuộc, chúng tôi tái tạo lại quá khứ và tương lai. Xu hướng tương tự có thể được nhìn thấy trong các mối quan hệ cá nhân, theo cách mọi người dự kiến sẽ tự đóng gói, cảm xúc và tình dục của họ, trong các hình thức hấp dẫn và hấp dẫn ngay lập tức.
All over the world major museums have bowed to the influence of Disney and become theme parks in their own right. The past, whether Renaissance Italy or Ancient Egypt, is re-assimilated and homogenized into its most digestible form. Desperate for the new, but disappointed with anything but the familiar, we recolonize past and future. The same trend can be seen in personal relationships, in the way people are expected to package themselves, their emotions and sexuality, in attractive and instantly appealing forms.
J.G. Ballard, The Atrocity Exhibition