Tất cả chúng ta đều có hai tâm

Tất cả chúng ta đều có hai tâm trí, một người riêng tư, thường là lạ, tôi đoán, và tượng trưng, ​​và một người công khai, một xã hội. Hầu hết chúng ta phát trực tiếp qua lại giữa hai tâm trí đó, trôi dạt trong bản thân riêng tư của chúng ta và sau đó tiến vào bản thân công chúng bất cứ khi nào chúng ta cần. Nhưng đôi khi bạn có một chút chậm thực hiện quá trình chuyển đổi, bạn kéo ra phần riêng tư của cuộc sống và mọi người biết bạn đang làm điều đó. Họ hầu như luôn luôn bắt kịp, biết rằng ai đó đang đứng trước khi họ nghĩ về những điều không thể chia sẻ, giống như một con khỉ biết một cái ao nước ngọt ở đâu. Và đôi khi tâm trí công chúng là một người hoàn toàn buồn bã và bản thân riêng tư vẫn sống với vẻ đẹp, nguy hiểm và bí mật và những điều không có ý nghĩa gì ngoài điều đó lặp lại và lặp lại và yêu cầu được lắng nghe, và bạn thấy khó khăn hơn và khó khăn hơn đi về phía trước. Con đường giữa hai trạng thái tâm trí đó đột nhiên có vẻ rất dốc, một địa ngục của rất nhiều công việc và không thực sự đáng giá. Sau đó, tôi nghĩ rằng nó trở thành một vấn đề về phía của sự phân chia lớn mà bạn bị bắt. Một số người bị mắc kẹt ở công chúng, được chấp thuận và họ đều ổn, vì những gì nó có giá trị. Và một số người bị mắc kẹt ở khía cạnh hoàn toàn kỳ lạ và riêng tư của sự phân chia, và đó là những gì chúng ta gọi là điên rồ và nó không thực sự hoàn toàn sai khi gọi nó như vậy nhưng nó không nói như vậy. Nó giống như thiếu khả năng di chuyển, một vấn đề vận chuyển, bị mắc kẹt, là Hoa Kỳ, chúng ta đang ở riêng tư nhưng không dừng lại

All of us have two minds, a private one, which is usually strange, I guess, and symbolic, and a public one, a social one. Most of us stream back and forth between those two minds, drifting around in our private self and then coming forward into the public self whenever we need to. But sometimes you get a little slow making the transition, you drag out the private part of your life and people know you’re doing it. They almost always catch on, knowing that someone is standing before them thinking about things that can’t be shared, like the one monkey that knows where a freshwater pond is. And sometimes the public mind is such a total bummer and the private self is alive with beauty and danger and secrets and things that don’t make any sense but that repeat and repeat and demand to be listened to, and you find it harder and harder to come forward. The pathway between those two states of mind suddenly seems very steep, a hell of a lot of work and not really worth it. Then I think it becomes a matter of what side of the great divide you get caught on. Some people get stuck on the public, approved side and they’re all right, for what it’s worth. And some people get stuck on the completely strange and private side of the divide, and that’s what we call crazy and its not really completely wrong to call it that but it doesn’t say it as it truly is. It’s more like a lack of mobility, a transportation problem, getting stuck, being the us we are in private but not stopping…

Scott Spencer

danh ngôn hay nhất

Viết một bình luận