Tất cả chúng ta được sinh ra để trở thành công dân hòa bình của thế giới. Chăm sóc khu vườn toàn cầu của bạn và không cho phép những người làm vườn độc ác thử và thuyết phục bạn những bông hoa nào xấu xí và nên bị phá hủy. Đây là vũ trụ của Chúa và Ngài là người làm vườn bậc thầy của tất cả. Nếu bạn thấy sự xấu xí trong những sáng tạo của anh ấy, thì bạn sẽ thấy sự xấu xí trong người sáng tạo của chúng tôi. Thức dậy. Nếu chúng ta loại bỏ tất cả các màu trong khu vườn của anh ấy, thì điều gì sẽ là cầu vồng chỉ có một màu? Và những gì sẽ là một khu vườn chỉ có một loại hoa? Tại sao người tạo ra sẽ tạo ra một loại thực vật, dân tộc và động vật, nếu chỉ có một con thú hoặc hạt giống là thống trị tất cả sự tồn tại?
We were all born to be peaceful citizens of the world. Take care of your global garden and do not allow evil gardeners to try and convince you which flowers are ugly and which should be destroyed. This is God’s universe and he is the master gardener of all. If you see ugliness in his creations, then you see ugliness in our Creator. Wake up. If we eliminate all colors in his garden, then what would be a rainbow with only one color? And what would be a garden with only one kind of flower? Why would the Creator create a vast assortment of plants, ethnicities, and animals, if only one beast or seed is to dominate all of existence?
Suzy Kassem, Rise Up and Salute the Sun: The Writings of Suzy Kassem