Tất cả điều này đã xảy ra xung

Tất cả điều này đã xảy ra xung quanh họ suốt những ngày của cuộc sống của họ mặc dù họ không thể nhìn thấy nó, sau đó một ngày, cầu nguyện loại bỏ bức màn và mọi thứ thay đổi. Hãy nghĩ về nó theo cách này: Hình dung một người đàn ông huýt sáo, khi không biết từ đâu, đầu tiên là một sự hòa hợp, sau đó là một người khác, và rồi đột nhiên anh ta bị đưa vào một cơn lốc âm nhạc, vô số nhạc cụ chơi những sự phức tạp tăng vọt mà người đàn ông huýt sáo, Thật vậy, một phần của, nhưng bây giờ anh ta bắt đầu thấy một phần nhỏ như thế nào; Anh ta càng lâu, anh ta nhận ra rằng anh ta không phải là giai điệu và nơi anh ta nghĩ rằng anh ta đang huýt sáo một mình, sự thật luôn luôn là âm nhạc, mặc dù chưa bao giờ nghe thấy khoảnh khắc đó, và bây giờ những gì đã trở thành tiếng ồn trở thành giao hưởng.

All this has been happening around them all the days of their lives though they couldn’t see it, then one day, Prayer removes the veil and everything changes. Think of it this way: Picture a man whistling a tune, when out of nowhere, first a harmony joins, then another, and then suddenly he is taken up into a whirlwind of music, countless instruments playing soaring complexities that the man’s whistling is, indeed, a part of, but now he begins to see how small a part; the longer he listens, he realizes that his is not the melody and where he had thought he was whistling alone, the truth had always been the music playing, though never before that moment heard, and now what had been noise becomes symphony.

Geoffrey Wood

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận