Tất cả mọi thứ rơi vào mắt là một sự xuất hiện, một tờ rơi trên các hoạt động thực sự của thế giới. Các dây thần kinh & não bị lừa, và người ta còn lại những giấc mơ rằng những bóng ma này lỏng ra khỏi chúng ta và bỏ đi … quen thuộc đến mức ngụ ý rằng chúng nên là đồ đạc vĩnh viễn của thế giới, trong khi thực tế không có gì dễ hỏng hơn. .. tại sao chúng ta phải bị bỏ lại, những người sống sót chọn giữa Flotsam, trong số những người lộn xộn nhỏ, không được chú ý, không có giá trị vẫn còn khi họ biến mất, chỉ có thảm họa đã làm .
Everything that falls upon the eye is an apparition, a sheet dropped over the world’s true workings. The nerves & brain are tricked, and one is left with dreams that these specters loose their hands from ours and walk away…so familiar as to imply that they should be permanent fixtures of the world, when in fact nothing is more perishable…Why must we be left, the survivors picking among flotsam, among the small, unnoticed, unvalued clutter that remained when they vanished, that only catastrophe had made notable?…It seemed to me that what perished need not also be lost.
Marilynn Robinson in Housekeeping